Bicyclette Bouilly. — Dans ce système, le moteur est placé entre deux tubes jumeaux reliant la douille au pédalier, le carburateur est placé sous la selle; les accumulateurs et la bobine pour l’allumage électrique sont accrochés au cadre, enfin les manettes sont disposées exactement comme dans le tricycle de Dion.
Il n’existe donc aucune nouveauté, aucune originalité dans ce système, et le premier mécanicien venu peut établir sans peine un motocycle équivalent.
Le moteur, qui développe 80 kilogrammètres au frein, à la vitesse de 1.500 tours par minute, commande la roue d’arrière par une transmission à courroie ; cette dernière se tend à volonté au moyen d’un levier à crémaillère placé à portée de la main, et cette tension variable, combinée avec l’avance à l’allumage, permet d’obtenir toutes les vitesses entre 6 et 35 kilomètres à l’heure. Deux freins disposés chacun sur l’une des roues, assurent d’autre part un arrêt rapide.
Bouilly Bicyclette. — In this system, the motor is placed between two twin tubes connecting the socket to the bottom bracket, the carburettor is placed under the saddle; accumulators and the coil for the electric ignition are attached to the frame, finally the levers are arranged exactly as in Dion's tricycle.
There is therefore no novelty, no originality in this system, and the first mechanic who comes along can easily establish an equivalent motorcycle.
The engine, which develops 80 kilograms at the brake, the speed of 1,500 revolutions per minute, drives the rear wheel by belt transmission; the latter tends at will by means of a rack and pinion lever placed at easy reach, and this variable tension, combined with ignition advance, allows all speeds to be obtained between 6 and 35 kilometers per hour. Two brakes are fitted, each on one of the wheels, ensuring rapid decelleration.
Source: Graffigny Ch. VI, pp 98-104
If you have a query or information about these French machines please contact us