Built by Arthur Hertschmann, an engineer with Dunlop Motor Co. of London.
Bicyclette Hertschmann. — M. Arthur Hertschmann ingénieur de la « Dunlop Motor Cie » de Londres, a fait connaître également nn modèle de bicyclette à moteur rappelant la forme des précédentes* Le moteur est à deux cylindres, dont l’effort s’équilibre, et qui agissent à quatre temps comme à l’ordinaire. Les pistons, par l’intermédiaire d’une manivelle courte, actionnent une roue dentée fixée sur la base d’une bicyclette ordinaire, près du pédalier. Cette roue engrène avec un pignon intermédiaire qui transmet le mouvement à la roue motrice à l’aide d’une chaîne à rouleaux. Les pédales ne sont donc utiles que pour la mise en train du moteur et dans les côtes ; elles sont munies d’un rochet pour les débrayer à volonté (fig. 53). assuré par deux cônes largement évasés, dans lesquels l'air s’engouffre pour circuler autour des cylindres.
Hertschmann bicycle. — Mr. Arthur Hertschmann, engineer; Dunlop Motor Co. of London, also know a model of motorized bicycle reminiscent of the shape of the previous ones* The engine is two-cylinder, whose effort is balanced, and which act in four strokes as usual. The pistons, via a short crank, activate a toothed wheel attached to the base of an ordinary bicycle, near the pedals. This wheel meshes with an intermediate pinion which transmits the movement to the drive wheel using a roller chain. The pedals are therefore only useful for warming the engine and in the ribs; they are equipped with a ratchet to disengage them at will (fig. 53), assured by two widely flared cones, in which air rushes in to circulate around the cylinders.
And from 1896 is also the two-cylinder engine built by Arthur Hertschmann which can be mounted on any bicycle, the motion is transmitted by a toothed wheel which acts on the bicycle chain.
'le moto inglesi' di Cristian Rossi, c.1930
If you have further information or a query related to this page, please contact us